Использование aspell с emacs в Debian

409
Henning Makholm

У меня есть личный орфографический словарь, которым я бы хотел поделиться между ноутбуком под управлением Windows + Cygwin и настольным компьютером под управлением Debian.

Emacs (21) поставляется с интеграцией ispell, Mx ispell-buffer.

К сожалению, в Cygwin ispellесть сценарий совместимости, который вызывает aspell внутри, тогда как Debian устанавливает true ispell. И их форматы личного словаря не совместимы.

Что мне теперь делать? Я могу установить aspell на Debian достаточно хорошо, но как мне сделать так, чтобы emacs использовал его?

  • Могу ли я установить пакет на Debian, который дает мне совместимость / usr / bin / ispell? Кажется, в репозитории Debian их нет.
  • Можно ли как-то сделать вызов emacs aspellвместо ispellзапуска его внешней проверки орфографии? Кажется, что нет Mx aspell-buffer, и я не могу найти переменную, которая позволила бы мне изменить поведение ispell-buffer.
  • Поможет ли прикус пули и обновление до более поздней основной версии emacs?
  • Или что-то совершенно другое?

В настоящее время я обошел его, удалив ispell в Debian и скопировав скрипт совместимости из Cygwin в / usr / local / bin, но это выглядит очень нарочито и вручную.

1
Трудно прочитать пост, который начинается со слов: «Я использую версию Emacs со значительной популярностью, появившуюся несколько лет назад, когда динозавры бродили по Земле, что, несомненно, во многих отношениях отличается от текущей версии». Пожалуйста, рассмотрите возможность обновления до Emacs 25. Кроме того, обратите внимание на переменную `ispell-program-name` - например,` (setq ispell-program-name "/ path / to / aspell") `Если вы хотите программно переключая путь к другой программе или расположению в зависимости от операционной системы, вы можете запросить переменную `system-type` и / или запросить функцию` x-server-version`. lawlist 7 лет назад 1

0 ответов на вопрос

Похожие вопросы