Согласно сообщению в блоге Рэймонда Чена « Сколько локализуется в локализованной версии Windows»? :
Windows Vista немного запуталась, представив пакеты Language Interface Pack, которые являются «в основном локализованными» версиями Windows. Каждый пакет языкового интерфейса начинается с одной из «полностью локализованных» версий, а затем повторно переводит подмножество ресурсов в соответствии с целевым языком. Непереведенные строки получают перевод с базового языка.
Это приводит меня к мысли, что нет, невозможно полностью изменить язык установки, поскольку языковые пакеты содержат только подмножество всего материала, переведенного в «обычную» переведенную версию.
Кроме того, в часто задаваемых вопросах пакета языкового интерфейса Windows упоминаются:
Пакеты LIP не имеют полного покрытия локализации. Только более часто используемый пользовательский интерфейс локализован. К не локализованным компонентам относятся инструменты администрирования, системные сообщения об ошибках, журналы событий и другие. Только основные файлы помощи пользователю (Help) локализованы.
Если приобретен компьютер изготовителя оригинального оборудования (OEM) с предустановленной LIP, и язык LIP выбирается при настройке, процесс установки также будет локализован.