У нас есть большой объем руководств по продуктам, которые написаны в основном на голландском языке, а затем переведены для наших международных клиентов. Большая часть документации написана в справке и руководстве, а также в Word, PowerPoint, Illustrator и HTML.
Чтобы упростить перевод на многие языки, мы используем программное обеспечение под названием OmegaT. Это бесплатная и мощная программа перевода. Первоначальный перевод такой же сложный, как и раньше, но при изменении только части руководства он автоматически обнаруживает, что изменилось, используя память переводов, сохраненную в формате XML. Вам просто нужно сохранить измененные текстовые переводы.
Мы работаем вот так вот уже пять лет, сейчас у нас 11 языков и около 8 продуктов. Работает отлично и эффективно. Тем более что OmegaT хорошо интегрируется с SVN. Более подробную информацию можно найти на сайте OmegaT.org или в Google «omegat dotnetnuke video». Удачи!