У меня есть документ с сотнями вхождений в испанском эквиваленте «млн. Долларов США», то есть «millones de dólares EE.UU.», И я хочу убедиться, что я не пропустил ни одной его части, т.е. слишком легко просто написать «millones de dólares» (опуская часть «EE.UU.») или даже просто «millones» и двигаться дальше, оставляя «dólares de EE.UU».
Я думал, что это будет просто, но мой поиск по шаблону не работает.
Я пытаюсь этот поиск, с подстановочными знаками:
(миллионы) [! (de dólares EE.UU.)]
Он не находит неправильных строк. Я попытался использовать обратную косую черту перед периодами и удалить первый набор скобок, но все безрезультатно.
Ниже приводится тестовый отрывок, который я использую, который содержит четыре неправильных экземпляра моей целевой последовательности. Я хочу, чтобы мой поиск нашел все четыре неправильных шаблона.
В 2015 году 44,4% сборных сделок в Азии и Азии в целом, 23,900 миллионов долларов США, es decir, 4,900 миллионов долларов США. в 2014 году. Aunque las cantidades destinadas a Meridional и Центральная Азия в 2001 году. EU.U., las destinadas al Lejano Oriente aumentaron ru 5.100 миллионы долларов США, важные документы, важные документы в Индонезии (энергия) (транспорт и альмаценамиенто).
Чтобы сделать вещи более странными, после долгих проб и ошибок я обнаружил, что другой поиск (ниже) действительно находит одну из неправильных строк (третий экземпляр, «millones EE.UU.»), но не вторую («millones dólares EE.UU»). ").:
(миллионы) [! (de dólares)] с подстановочными знаками
Что мне не хватает ?!
Большое спасибо тому, кто может мне помочь.